Gift Wrapped Read online




  Table of Contents

  Recent Titles by Peter Turnbull from Severn House

  Title Page

  Copyright

  Chapter One

  Chapter Two

  Chapter Three

  Chapter Four

  Chapter Five

  Chapter Six

  Recent Titles by Peter Turnbull from Severn House

  The Hennessey and Yellich Series

  AFTER THE FLOOD

  AFTERMATH

  ALL ROADS LEADETH

  THE ALTERED CASE

  CHELSEA SMILE

  CHILL FACTOR

  THE DANCE MASTER

  DARK SECRETS

  DEATHTRAP

  DELIVER US FROM EVIL

  FALSE KNIGHT

  FIRE BURN

  GIFT WRAPPED

  INFORMED CONSENT

  NO STONE UNTURNED

  ONCE A BIKER

  PERILS AND DANGERS

  THE RETURN

  TREASURE TROVE

  TURNING POINT

  The Harry Vicary Series

  IMPROVING THE SILENCE

  DEEP COVER

  THE GARDEN PARTY

  GIFT WRAPPED

  Peter Turnbull

  This ebook is copyright material and must not be copied, reproduced, transferred, distributed, leased, licensed or publicly performed or used in any way except as specifically permitted in writing by the publishers, as allowed under the terms and conditions under which it was purchased or as strictly permitted by applicable copyright law. Any unauthorised distribution or use of this text may be a direct infringement of the author’s and publisher’s rights and those responsible may be liable in law accordingly.

  First published in Great Britain and the USA 2013 by

  SEVERN HOUSE PUBLISHERS LTD of

  9–15 High Street, Sutton, Surrey, England, SM1 1DF.

  eBook edition first published in 2013 by Severn House Digital

  an imprint of Severn House Publishers Limited

  Copyright © 2013 by Peter Turnbull.

  The right of Peter Turnbull to be identified as the author of this work has been asserted in accordance with the Copyright, Designs & Patents Act 1988.

  British Library Cataloguing in Publication Data

  Turnbull, Peter, 1950-

  Gift wrapped.

  1. Hennessey, George (Fictitious character)–Fiction.

  2. Yellich, Somerled (Fictitious character)–Fiction.

  3. Police–England–Yorkshire–Fiction. 4. Murder–

  Investigation–England–Yorkshire–Fiction. 5. Detective

  and mystery stories.

  I. Title

  823.9'2-dc23

  ISBN-13: 978-0-7278-8262-2 (cased)

  ISBN-13: 978-1-78010-408-9 (epub)

  ISBN-13: 978-1-84751-477-6 (trade paper)

  Except where actual historical events and characters are being described for the storyline of this novel, all situations in this publication are fictitious and any resemblance to living persons is purely coincidental.

  This ebook produced by

  Palimpsest Book Production Limited,

  Falkirk, Stirlingshire, Scotland.

  ONE

  Tuesday, 30 May, 11.37 hours – Wednesday, 31 May, 22.10 hours

  In which postcards in many languages lead the police to a murdered man and Detective Constable Reginald Webster is at home to the dear reader.

  The woman, so Reginald Webster rapidly thought, had clear possession of a certain warmth about her; she had, he further thought, a very naturally giving personality. She seemed to Webster to also have a genuine sense of care for others about her, which he felt went a long way to explain why she had gravitated to the unpaid voluntary work she informed him that she did at the ‘drop-in’ centre, where advice and companionship was offered to the lonely and needy, and to the troubled of the city of York. The woman, Webster saw, had a ready smile, a pleasingly balanced face and eyes with dilated pupils. She was also, Webster felt, the sort of person who, had she been a schoolteacher, would have been loved by her pupils, or if a curate or priest then equally cherished by her parishioners. Her auburn hair was worn in a wild and straggly manner but was, Webster saw, wild and straggly in a controlled, designer sense. Her clothing was of the type which Webster believed to be termed ‘office smart’ – a brown jacket, worn open, beneath which was a cream-coloured blouse, both of which gave way to a brown three-quarter-length lightweight summer skirt. Light-coloured nylons encased shapely slender legs and her feet were, in turn, encased in dark brown ‘sensible’ shoes. She carried a large brown handbag which she had laid gently on the carpeted floor beside her chair upon accepting Webster’s invitation to sit down. She was married, by her title and her rings, and wore an expensive-looking watch among the bracelets on her wrists. Delicate and expensive perfume wafted gently from her and in terms of age she was, Webster had hazarded, probably in her mid-forties. The woman had, upon her arrival, given her name to the constable at the enquiry desk as Mrs Bartlem, Mrs Julia Bartlem. She gave her home address as being in Selby and had said, matter-of-factly, that she wished to report a murder.

  Upon being invited into the interview suite she had, once seated, reached beside her into her handbag and extracted four postcards, then handed them to Webster.

  Webster once again carefully pondered the postcards which had been presented by Mrs Bartlem, who sat silently and quite still as he did so. All the postcards, Webster noted, were of the nearby coastal resort of Scarborough and all were identical, showing what Webster thought to be an intelligently composed photograph of the harbour looking out to sea, over which a deep red sunset had formed. All the postcards had been postmarked ‘York’, although he knew there was nothing significant in that because, from his own experience, Webster had found that all postcards and letters which were posted in Scarborough would be postmarked ‘York’. The postcards would in all probability have been purchased in Scarborough, but they could have been posted anywhere in North Yorkshire.

  Mrs Bartlem continued to remain silent and quite still, patiently waiting for Webster to pass comment about the postcards, cutting as she did a slender figure – about six feet tall, Webster had estimated – sitting upright in the chair with her long legs pressed together at both knee and ankle and angled gracefully to her right side.

  ‘Murder.’ Webster raised an eyebrow in a non-threatening and slightly humorous manner. ‘You say murder?’

  ‘Yes, sir.’ Mrs Bartlem spoke little, but when she did she spoke with a soft speaking voice with just a trace of local accent that Webster could detect, as if she was, Webster guessed, working class in respect of her background but had risen and had entered, or had married into, the professional middle class, and who by now, with sufficient time on her hands, was giving herself to those people who, out of one need or another, walked through the ever-welcoming doorway of the ‘drop-in centre’ which, she advised, was situated in a church hall near the city centre.

  ‘“Der Mord”.’ Webster read aloud the words which were written on the rear of the first postcard, then on the reverse of the second postcard he read the word ‘“assassinio”’, on the back of the third card he saw and read the word ‘“meurtre”’ and on the reverse of the fourth card he read the word ‘“homicidium”’. He looked up questioningly at Mrs Bartlem, who remained expressionless. ‘I’m sorry, I can’t claim to be a linguist but of the four words I can only guess that the last, “homicidium”, is Latin for “murder”?’

  ‘And you’d be guessing quite correctly.’ Mrs Bartlem smiled warmly. ‘Apparently.’ She paused. ‘Note I say “apparently”. I can also speak only English but I am advised that the words in the order which you have just now read them out are German, Italian, French and, as you say, Latin, for “murder”. So I ... so we ... were advised.’

  ‘Very well,’ Webster murmured softly. ‘We will certainly verify the meanings, but what about these numbers I also see on the cards under the word for “murder”? The words are different but seem to mean the same thing ... “murder” ... but the numbers are ... yes ... yes, they all are the same in each case – the same numbers have been written on the back of each card. Do you perhaps know what the numbers signify?’

  ‘They are in fact map reference numbers.’ Mrs Bartlem beamed confidently. ‘It’s a map reference. Apparently so.’

  ‘I would not have guessed.’ Webster felt a trifle embarrassed by his ignorance. ‘Though I dare say that we would very soon have identified them as such. Of that I am in little or no doubt.’

  ‘Again, as with the languages,’ Mrs Bartlem added, ‘I also would not have recognized them as being map references, but my lovely dear husband teaches geography in a secondary school and he saw them for what they are in an instant. 1-1-1-3-5-4-0-0. Apparently it’s a location just north-east of York, quite open country – my husband consulted the Ordnance Survey map, you see – so “murder” in four different languages, but each postcard giving the same very precise location ... of something.’ Again, she paused and drew a deep breath. ‘It could, of course, we thought, be someone playing silly, stupid games – some person or persons with a questionable, a very questionable, sense of humour and a weak grasp of ethical correctness ... or ... or ... it could equally be someone or some persons pointing to such a precise location because it has some connection, some relevance, to a murder. Whatever it is, we decided that it is not a job for the volunteers of the drop-in centre at Saint Chads on Gilleygate, and so chose to surrender them to the police with myself being the messenger, for my
sins.’

  ‘For your sins?’ Reginald Webster echoed as he smiled his response. ‘Yes, I understand. Thank you. You did the correct thing in the circumstances. When did they arrive? I notice they have different postmarked dates.’

  ‘We received them at the regular rate of one a day. Today is Tuesday, as you know ... one arrived yesterday and one arrived on Saturday last and the first arrived on Friday last. As you see, they arrived in the order of German, French, Latin and Italian, though whether or not that is significant is of course not for me to speculate.’

  ‘No ...’ Webster murmured, ‘but it may be of some significance. Time will tell.’

  ‘One of our volunteers is a linguist and it was she who identified the languages, but none of us had any clue at all about the numbers and so I took the postcards home to show my husband and, as I have just told you, he immediately recognized them as map grid references used by the British Ordnance Survey. He looked up the reference and found it gave the location as being north of York, between the villages of Gate Helmsley and Warthill.’

  ‘Delightful-sounding name,’ Webster growled. ‘Warthill, indeed.’

  ‘Indeed, isn’t it?’ Mrs Bartlem grinned, showing a set of perfect white teeth as she did so.

  ‘Have you ... did you,’ Webster enquired, ‘visit the area?’

  ‘Oh my heavens, no,’ Mrs Bartlem replied defensively. ‘No, I ... no we didn’t, we thought it wasn’t our place to do so. I returned to the drop-in centre this morning and waited until the post arrived to see whether or not it contained a fourth card, which it did ... so ... after four cards had been received we thought it high time to bring them to the attention of the police and I was despatched, as I said, for my sins.’ Mrs Bartlem then allowed herself a glance around the room to take in her surroundings – the hard-wearing, dark orange hessian carpet, the walls in two shades of orange, the coffee table which stood on the carpet between her and DC Webster, the comfortable but armless chairs on which they both sat.

  ‘Typed,’ Webster commented. ‘The words and the numbers are typed.’

  ‘Yes.’ Mrs Bartlem smiled. ‘We also commented upon that. None of us at the centre thought that typewriters existed any more but evidently someone has still got possession of one. Quite useful too, I would imagine.’

  ‘Oh?’ Webster raised an eyebrow. ‘What do you mean?’

  ‘Well, I am of course not a police officer so it isn’t for me to say – clearly it isn’t – but I would have thought that a typewriter is a very useful tool to have if you want to disguise your handwriting. You can’t put a postcard into the printer of a word processor – you can’t put one into my word processor anyway – but that is of course your area of expertise. I do so apologize.’ Mrs Bartlem lowered her head slightly. ‘I am sorry.’

  Webster held up his hand. ‘Please don’t worry, you are being very public spirited. There really is no need to apologize, no need at all.’ He paused. ‘I doubt whether we’ll get any useful prints.’

  ‘Prints?’ Mrs Bartlem queried. ‘You’ll copy the cards?’

  ‘No.’ Webster smiled. ‘I meant latents ... fingerprints. I doubt if we’ll get any useful fingerprints off the postcards but we’ll check anyway.’

  ‘Ah ... I see.’ Julia Bartlem returned the smile.

  ‘The cards will have by now been handled by so many people – yourself and the staff at the drop-in centre, myself ... the postman who collected the card, possibly, the postman who sorted the cards ready for delivery, certainly ...’

  ‘My husband as well,’ Mrs Bartlem added. ‘He has handled them.’

  ‘Yes, he also, and I can pretty well guarantee that if these cards were posted by a felon he would have wiped them clean before dropping them into the postbox. We can also be certain that the stamps will have been wiped clean of any thumbprints,’ Webster commented dryly, ‘but of course we’ll check them anyway, as I said. We’d look very foolish if the cards did transpire to have the fingerprints of a murderous felon upon them, but really no one who is even slightly forensically aware is going to press down on a stamp and leave his or her beautifully preserved thumbprint all over the image of Her Most Gracious Majesty ... But, as I said, we’ll check them anyway, just in case we really are dealing with a prize idiot, but I do doubt very much that we’ll get a result.’

  A short silence ensued.

  ‘I don’t think that I have any further information.’ Mrs Bartlem once again permitted herself a quick glance round the interview suite. ‘I have told you everything.’

  ‘And I don’t think that I have any further questions either,’ Webster replied quietly. Then he added: ‘But should you, that is, should the drop-in centre receive any more cards, cards like this ...’

  ‘We’ll let you have them immediately,’ Mrs Bartlem anticipated him as she and Webster stood at the same time.

  ‘Thank you for bringing these cards to us. It’s very public spirited of you, as I said. I’ll take them up to my boss, but we’ll definitely be following this up.’

  ‘Good. Well, I’ve done my bit.’ Mrs Bartlem bent at her knees to pick up her handbag. ‘I dare say it’s over to you now.’

  Detective Chief Inspector George Hennessey studied the four postcards slowly and carefully as though, Webster thought, he was searching for something beyond the typewritten words and numbers. He then slowly reclined in his chair and placed the cards one by one on top of his desk. ‘I confess that I cannot say that languages are a speciality of mine either, so don’t reproach yourself, Reg. No need to do that. We would have had them translated anyway; in fact, as you know, we will still have to have it confirmed that they do mean what the lady, Mrs ... ?

  ‘Bartlem, sir,’ Reginald Webster replied promptly. ‘Mrs Julia Bartlem.’

  ‘Yes ... we’ll still have to have it confirmed that the words all do mean “murder”. Mind you, having said that, I think that even I could have made a fair and a reasonable guess that “homicidium” is indeed Latin for “murder”.’ Hennessey took a deep breath and exhaled slowly. ‘So ... where on earth is 1-1-1-3-5-4-0-0?’ he asked.

  ‘5-4-0-0 is bang on the fifty-fourth parallel, sir, and 1-1-1-3 is just west of the second meridian,’ Reginald Webster replied enthusiastically.

  ‘In English, Reg,’ Hennessey pleaded. ‘English will do very nicely, if you please.’

  ‘Well, sir,’ Webster leaned forward, ‘my map reading ... my reading of the map puts the location exactly where Mrs Bartlem said her husband had placed it, halfway between Warthill ...’

  ‘Delightful name,’ Hennessey growled, ‘utterly delightful.’

  ‘Isn’t it, sir? In fact that’s just what Mrs Bartlem and I both said ... a delightful name.’ Webster grinned. ‘But I feel that at least it must have some ancient meaning. In contrast, you know, sir, there is in the fair town of Rotherham in South Yorkshire, a road on a fifties green field housing estate with the astounding name of “Gallow Tree Road”. The name has no provenance at all, as if it was dreamed up by someone having a bad day one wet afternoon. But to continue ... the location indicated seems to lie pretty well midway between the village of Warthill and the nearest neighbouring village of Gate Helmsley.’

  George Hennessey ran his fleshy, liver-spotted hands through his silver hair and glanced to his left-hand side out of the window of his office as he did so. He espied a group of T-shirted youths excitedly walking the walls, each of whom was draped with expensive-looking photographic equipment. He pigeonholed the group as being overseas students. ‘So,’ he turned to Reginald Webster, ‘tell me, what is the lie of the land like round Warthill and Gate whatever ... do you know?’

  ‘Helmsley, sir, Gate Helmsley,’ Webster responded. ‘I just know that it’s agricultural land, sir, going by the map. There is no indication of it being a built-up area.’

  ‘Fair enough.’ Hennessey once again read the rear of the postcards then pondered the photograph on the front of the cards. ‘Scarborough,’ he said softly. ‘Anything to be inferred from the choice of postcard, do you think? The very popular resort town of Scarborough ... the North Sea, the sunset, summertime ... is there some message in the photograph that we are supposed to pick up? Do you have any thoughts there, Reg?’

  ‘A little early to say yet, sir, I’d say.’ Webster sat back in his chair. ‘I think all we can do is to keep an open mind on that possibility ... on that issue.’